Términos y Condiciones

El Artículo 10.2  Definiciones
Artículo 2 Identidad
Artículo 3 Aplicabilidad
El Artículo 10.2  Ofertas y celebración del contrato
El Artículo 10.2  Precios, cambios y trabajos adicionales
El Artículo 10.2  Pago
El Artículo 10.2  El tiempo de entrega
Artículo 8 Entrega y riesgo
Artículo 9 Reserva de dominio
El Artículo 10.2 0 Anuncio
El Artículo 10.2  Retiro
El Artículo 10.2  Garantizada
El Artículo 10.2  Responsabilidad de Divoza
El Artículo 10.2 4 Fuerza mayor
El Artículo 10.2  Suspensión y disolución
El Artículo 10.2  Lapso
El Artículo 10.2  Propiedad intelectual
El Artículo 10.2  Ley aplicable y controversias


CONDICIONES

Divoza Equestrian Sports BV, Divoza Horseworld Enschede BV, Divoza Horseworld Heteren BV, Divoza Horseworld Staphorst BV y Divoza Horseworld Zoetermeer BV, Divoza Horseworld Harmelen BV

Tabla de contenidos

1. Definiciones

2. Identidad

3. Aplicabilidad

4. Ofertas y celebración del contrato

5. Precios, cambios y trabajos adicionales

6. Pago

7. Plazo de entrega

8. Entrega y riesgo

9. Eigendomsvoorbehoud

10. Recuperar

11. Revocación

12. garantía

13. Responsabilidad de Divoza

14. Overmacht

15. Suspensión y terminación

16. Vencimiento

17. Propiedad Intelectual

18. Derecho aplicable y controversias

1. Definiciones

En estos términos y condiciones se aplicarán:

Plazo de reflexión: plazo durante el cual el Consumidor puede hacer uso de su Derecho de Desistimiento.

Consumidor: la Contraparte que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio.

Derecho de desistimiento: la posibilidad del Consumidor de cancelar el Contrato a Distancia dentro del Plazo de Reflexión.

Divoza: Divoza Horseworld Enschede BV, Divoza Horseworld Heteren BV, Divoza Equestrian Sports BV, Divoza Horseworld Staphorst BV y Divoza Equestrian Sports Zoetermeer BV, Divoza Horseworld Harmelen BV, de forma individual y/o conjunta.

Acuerdo: el Acuerdo para la venta y entrega de productos y/o servicios por parte de Divoza a una Contraparte.Definir

Contrato a distancia: acuerdo por el cual, en el marco de un sistema organizado por Divoza para la venta a distancia de productos y/o servicios, hasta la celebración del acuerdo inclusive, se utilizan exclusivamente una o más técnicas de comunicación a distancia.

Contraparte: cualquier persona física o jurídica con la que Divoza celebre un Acuerdo o haga una oferta.

2. Identidad

Divoza Deportes Ecuestres BV

Operando bajo los siguientes nombres: Divoza Ruitersport BV, Divoza Horseworld, Horseworld, DIVOZA'S Horseland y DVOZA'S Horsepower.

Dirección comercial y de visitas: Zernikelaan 16, 9351 VA Puerro

Número de teléfono: 0594-512145

Dirección de correo electrónico: info@divoza.com

Número de Cámara de Comercio: 59032650

Número de identificación del IVA: NL853288422B01

Divoza Horseworld Enschede BV

Operando bajo el nombre(s): Divoza Horseworld Enschede BV

Dirección comercial y de visitas: Westerval 20, 7545 MZ Enschede

Número de teléfono: 0594-512145

Dirección de correo electrónico: info@divoza.com

KvK-nummer: 02084038

Número de identificación del IVA: NL813294101B01

Divoza Horseworld Heteren BV

Comercializando bajo el(los) nombre(s): Divoza Horseworld Heteren BV

Dirección comercial y de visitas: Ressenerbroek 16, 6666 MR Heteren

Número de teléfono: 0594-512145 o 026-4740065

Dirección de correo electrónico: info@divoza.com o heteren@divoza.com

KvK-nummer: 09142234

Número de identificación del IVA: NL813293236B01

Divoza Horseworld Staphorst BV

Operando bajo el nombre(s): Divoza Horseworld Staphorst BV

Dirección comercial y de visitas: Wethouder Buitenhuisstraat 4a, 7951 SM Staphorst

Número de teléfono: 0594-512145

Dirección de correo electrónico: info@divoza.com

KvK-nummer: 51192853

Número de identificación del IVA: NL823143594B01

Deportes ecuestres Divoza Zoetermeer BV

Comercializando bajo el(los) nombre(s): Divoza Ruitersport Zoetermeer BV

Dirección comercial y de visitas: Edelgasstraat 45, 2718 SX Zoetermeer

Número de teléfono: 0594-512145 o 079-3521571

Dirección de correo electrónico: info@divoza.com o zoetermeer@divoza.com

KvK-nummer: 27146086

Número de identificación del IVA: NL802564094B01

Divoza Horseworld Harmelen BV

Comercializando bajo el(los) nombre(s): Divoza Horseworld Harmelen BV

Dirección comercial y de visitas: Industrieweg 8, 3481MD Harmelen.

Número de teléfono: 0594-512145

Dirección de correo electrónico: Harmelen@divoza.com

KvK-nummer: 69161291

Número de identificación del IVA: NL857760373B01

3. Aplicabilidad

3.1. Las presentes condiciones generales se aplican exclusivamente a todas las ofertas y/o cotizaciones de y para todos los acuerdos relativos a la venta y entrega de productos y/o servicios de Divoza. La Contraparte con la que se haya celebrado un contrato una vez sobre la base de estos términos y condiciones acepta la aplicabilidad de estos términos y condiciones a acuerdos futuros y/o posteriores con Divoza.

3.2. Los términos y condiciones generales utilizados por la Otra Parte y otras condiciones que se desvíen de los términos y condiciones de Divoza son expresamente rechazados por Divoza, a menos que hayan sido expresamente aceptados por Divoza por escrito.

3.3. Si alguna disposición o parte de una disposición de estos términos y condiciones generales fuera, por cualquier motivo, total o parcialmente inaplicable, esto no afectará al carácter vinculante de las restantes disposiciones de estos términos y condiciones generales ni de la parte restante de la disposición en cuestión.

3.4. Las presentes condiciones generales se aplican también a los Contratos y/o Pedidos realizados con Divoza, para cuya ejecución Divoza deba involucrar a terceros.

3.5. Si Divoza no exige siempre el estricto cumplimiento de los términos y condiciones generales, esto no significa que las disposiciones de los mismos no sean aplicables, o que Divoza pierda de algún modo el derecho a exigir el estricto cumplimiento de las disposiciones de estos términos y condiciones en otros casos.

4. Ofertas y celebración del Contrato

4.1. Todas las ofertas de Divoza son absolutamente sin compromiso, a menos que se indique expresamente lo contrario. Los acuerdos, así como sus modificaciones o cancelaciones, sólo serán vinculantes para Divoza cuando hayan sido confirmados por Divoza por escrito. La Contraparte queda vinculada por su orden o presentación, incluso si Divoza no confirma el Acuerdo por escrito.

4.2. En el caso de un pedido realizado electrónicamente (por ejemplo a través del sitio web o por correo electrónico), la confirmación por escrito también significa la confirmación por correo electrónico a la dirección de correo electrónico especificada por la Otra Parte.

4.3. La documentación o los datos (incluidos tamaños, pesos, cantidades, etc.) proporcionados por o en nombre de Divoza al momento o después de la celebración del Acuerdo no son vinculantes, a menos que se indique expresamente lo contrario.

4.4. Divoza tiene el derecho en cualquier momento de rechazar pedidos y/o encargos o de adjuntar condiciones adicionales a la entrega y/o ejecución.

5. Precios, cambios y trabajos adicionales

5.1. Todos los precios indicados en la oferta de productos o servicios de Divoza se expresan en euros (€) e incluyen impuestos de venta, embalaje y gravámenes gubernamentales (fiscales) como derechos de importación, a menos que se indique expresamente y/o se acuerde lo contrario.

5.2. Todos los precios indicados en la gama de productos o servicios ofrecidos por Divoza son sin compromiso y podrán ser modificados en cualquier momento.

5.3. En caso de que se produzca un aumento de costes entre el momento de la celebración del Contrato y su plena ejecución, e independientemente de su previsibilidad, Divoza tiene derecho a aumentar el precio en consecuencia de tal forma que dicho aumento de costes quede total o proporcionalmente incorporado al mismo. Los aumentos de costos incluyen, pero no se limitan a, aumentos de costos resultantes de aumentos o cambios en salarios, cargos, impuestos, derechos, gravámenes, fletes, tasas, precios de materias primas y energía, así como cambios en el tipo de cambio, aumentos en los costos cobrados por los proveedores o cambios en la legislación. La Contraparte tiene derecho a declarar disuelto el Contrato por la parte aún no cumplida dentro de los 5 días siguientes a que Divoza le haya notificado dicho aumento de precio, excepto en la medida en que el aumento de precio resulte de una disposición legal.

5.4. El Consumidor tiene derecho a rescindir el Acuerdo mediante una declaración escrita si el aumento de precio descrito en 5.3 se produce dentro de los tres meses siguientes a la celebración del Acuerdo, a menos que Divoza informe al Consumidor dentro de los 2 días siguientes a la recepción de la declaración escrita que está dispuesto a ejecutar el Acuerdo sobre la base del acuerdo original, o si se ha acordado que la entrega se realizará más de tres meses después de la celebración del Acuerdo.

5.5. Divoza tiene derecho a cobrar un importe aparte por concepto de gastos de administración y/o manipulación al entregar productos y/o servicios con un valor de factura inferior a un importe que ésta determine.

5.6. El Acuerdo incluye la autoridad de Divoza para facturar por separado cualquier trabajo adicional que haya realizado. Se considera trabajo adicional cualquier cosa que Divoza, en consulta con la Otra Parte, entregue y/o instale durante la ejecución del Acuerdo en exceso de las cantidades expresamente registradas en el Acuerdo y/o la confirmación del pedido, o cualquier cosa que Divoza realice en exceso de las cantidades expresamente registradas en el Acuerdo y/o la confirmación del pedido.

5.7. La Contraparte está obligada a pagar el precio de coste del embalaje si éste no es recogido por Divoza. Divoza se reserva el derecho de no retirar el embalaje.

5.8. Si no se ha ajustado un aumento de precio en la etiqueta de precio de un artículo, el precio en la caja y en el sitio web será el que prevalezca.

6. Pago

6.1. Los pagos deberán efectuarse antes o en el momento de la entrega, a menos que se acuerde lo contrario por escrito/electrónicamente.

6.2. Si la Contraparte no paga a tiempo cualquier cantidad que adeuda, estará en mora por operación de la ley, sin que se requiera ningún aviso de mora o notificación previa de mora, y se deberá un interés del 1,5 % mensual sobre el monto (de la factura) desde la fecha de vencimiento de la factura hasta el momento del pago total.

6.3. Todos los costos judiciales y extrajudiciales relacionados con el cobro de cualquier reclamación a la Contraparte serán asumidos por ésta. Los costes extrajudiciales ascienden como mínimo al 15% del importe de la factura, con un mínimo de 500 €, y son exigibles sin previo aviso.

6.4. Divoza siempre tendrá derecho a solicitar a la Otra Parte un anticipo o pago inicial y/o una garantía antes de la entrega. En tal caso, la Contraparte no podrá hacer valer ningún derecho con respecto a la ejecución de la orden o servicio(s) antes de que se haya proporcionado el pago anticipado y/o la garantía acordados.

6.5. La Contraparte tiene la obligación de informar sin demora a Divoza sobre cualquier inexactitud en los detalles de pago proporcionados o declarados.

6.6. Si la Contraparte incurre en mora con un pago adeudado a Divoza y/o si la Contraparte no cumple con alguna obligación bajo el Acuerdo y/o estos Términos y Condiciones Generales, todas las demás reclamaciones que Divoza tenga contra la Contraparte vencerán y serán pagaderas de inmediato, sin que se requiera ninguna otra notificación de incumplimiento, y Divoza también tendrá derecho a suspender el cumplimiento (posterior) por su parte de todos los Acuerdos con la Contraparte.

6.7. Los pagos efectuados por o en nombre de la Contraparte se utilizarán sucesivamente para pagar los costos de cobranza extrajudicial adeudados, las costas judiciales, los intereses adeudados y luego, en orden de antigüedad, los montos de capital pendientes, independientemente de cualquier instrucción en contrario de la Contraparte.

6.8. Sin el permiso expreso de Divoza, la Contraparte no está autorizada a suspender, compensar y/o compensar sus obligaciones de pago hacia Divoza contra un reclamo de la Contraparte contra Divoza, por cualquier motivo. La Contraparte no podrá invocar derecho de retención contra Divoza.

6.9. La Contraparte tiene prohibido ceder, pignorar o transferir la propiedad bajo cualquier título de cualquiera de sus reclamaciones contra Divoza que surjan del Acuerdo.

7. Plazo de entrega

7.1. El plazo de entrega de un Contrato de Compraventa no podrá exceder de 30 días, salvo pacto expreso en contrario. El plazo de entrega de un Contrato de Servicios se acuerda siempre por separado. Los plazos de entrega acordados comienzan el día de la confirmación del pedido.

7.2. En caso de demora en la entrega, Divoza sólo incurrirá en mora tras notificación escrita del incumplimiento.

7.3. Los plazos de entrega especificados por Divoza y acordados con Divoza son siempre aproximados y no se aplican a Divoza como plazos fatales, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. En caso de exceder los plazos fatales (de entrega), o en caso de incumplimiento después de una notificación escrita de incumplimiento, la Contraparte no tendrá derecho a compensación y/o incumplimiento de ninguna obligación derivada del Contrato, sino que solo tendrá la opción de exigir el cumplimiento dentro de un plazo razonable establecido por la Contraparte, o de resolver el Contrato por la parte aún no cumplida.

7.4. Incluso si Divoza comercia con un Consumidor, Divoza se encuentra, en desviación de lo dispuesto en el art. 7:46f apartado 1 BW, solo estará en mora después de que haya expirado el plazo de entrega y Divoza haya sido expresamente puesta en mora por el Consumidor.

7.5. En caso de fuerza mayor, así como si el retraso es causado por acción u omisión, culpable o no, de la Otra Parte o de un tercero, el plazo de entrega se prolongará al menos por la duración del retraso.

8. Entrega y riesgo

8.1. Los productos a entregar por Divoza se considerarán entregados en el momento en que la mercancía salga de la fábrica o del almacén (que incluye también la fábrica o el almacén de un proveedor), incluso si se entregan portes pagados, C&F, CIF o FOB; así como – si se ha convenido que los productos serán recogidos – en el momento comunicado a la Otra Parte en el que los artículos estén listos para ser recogidos.

8.2. A partir del momento de la entrega a que se refiere el apartado 8.1, los productos correrán por cuenta y riesgo de la Otra Parte, incluso si Divoza organiza el transporte, a menos que se haya acordado expresamente lo contrario y/o el Contrato se haya celebrado con un Consumidor. Los productos corren por cuenta y riesgo del Consumidor una vez recibidos por éste.

8.3. Divoza determina el método de envío para cumplir con sus obligaciones de entrega, si se ha acordado una obligación de entrega para Divoza en el Acuerdo. Si la Contraparte da ciertas instrucciones especiales, el cumplimiento de dichas instrucciones será enteramente a expensas y riesgo de la Contraparte. Los costes de envío correrán a cargo de la Contraparte, salvo que el Contrato se haya celebrado con un Consumidor.

8.4. La Contraparte está obligada a recibir o recoger los productos a la primera oferta. Si la Contraparte no cumple con esta obligación, Divoza tiene derecho a fijar un plazo de al menos ocho días. Si la Contraparte no retira la mercancía dentro de dicho plazo adicional, todas las consecuencias de ello correrán a cargo de la Contraparte, incluidos los costes de almacenamiento. En particular, Divoza tendrá entonces derecho a rescindir el Acuerdo y/o reclamar daños y perjuicios.

8.5. Las citas a domicilio a petición del cliente, como sesiones de prueba y controles, se pueden facturar y deben abonarse inmediatamente en un plazo de 8 días. En caso de cancelación dentro de los 5 días hábiles anteriores a la cita programada, el cliente será responsable de los costes facturados.

9. Eigendomsvoorbehoud

9.1. Todos los productos entregados por Divoza siguen siendo propiedad de Divoza hasta que se haya efectuado el pago total de todos los montos adeudados a Divoza en virtud del (de los) Acuerdo(s) celebrado(s) con la Otra Parte. Esto incluye intereses, costos y reclamaciones debidos al incumplimiento de la Otra Parte de dicho Acuerdo. Además, la propiedad solo se transferirá a la Otra Parte cuando esta haya pagado íntegramente todas las reclamaciones de Divoza, incluidas aquellas derivadas de otras entregas. La contraparte no podrá invocar un derecho de retención respecto de los costes de almacenamiento ni compensar dichos costes con los servicios que le deben.

9.2. La Contraparte se compromete a almacenar por separado los productos entregados y/o puestos a disposición y a marcarlos claramente como propiedad de Divoza y si la Contraparte no cumple con esta obligación, se presume que los productos del tipo puesto a disposición o entregado por Divoza presentes en la Contraparte pertenecen a Divoza.

9.3. La Contraparte no tiene derecho a enajenar, arrendar a terceros, permitirles usar, pignorar o de otro modo gravar los productos sujetos a reserva de dominio, total o parcialmente, en beneficio de terceros, salvo, por ejemplo, en el contexto de sus operaciones comerciales normales. En caso de incumplimiento del presente contrato, el importe adeudado será exigible de inmediato y en su totalidad, independientemente de las condiciones de pago. En caso de reventa, la Contraparte cede a Divoza todos los derechos derivados de la reventa para cobrar el precio de compra al concluir el Contrato.

9.4. Sin perjuicio de cualquier otro derecho que le corresponda, Divoza queda irrevocablemente autorizada por la Otra Parte, en caso de que esta no cumpla con sus obligaciones frente a Divoza, a entrar en sus instalaciones sin previo aviso de incumplimiento o intervención judicial y a recuperar los productos por ella entregados y pertenecientes a ella.

9.5. En caso de embargo, suspensión (provisional) de pagos o quiebra, la Contraparte informará inmediatamente al agente judicial embargante, al administrador o al síndico de los derechos (de propiedad) de Divoza.

10. Recuperar

10.1. La contraparte está obligada a examinar el producto inmediatamente después de la entrega. La Contraparte deberá investigar si la calidad y/o cantidad de los bienes entregados corresponde con lo pactado y cumple los requisitos que las partes han convenido al respecto.

10.2. Las reclamaciones relativas a defectos o deficiencias visibles en el embalaje y/o en los productos en cuestión deben presentarse por escrito y con las razones de inmediato, al menos dentro de los ocho días siguientes a la entrega, de lo contrario la Otra Parte se considerará que ha aprobado la entrega y todas las reclamaciones contra Divoza con respecto a dichos defectos o deficiencias visibles prescribirán.

10.3. Las reclamaciones sobre defectos o deficiencias no visibles deben presentarse por escrito dentro de los ocho días siguientes a su descubrimiento, de lo contrario caducará cualquier reclamación contra Divoza con respecto a dichos defectos. El consumidor deberá comunicar por escrito los defectos o deficiencias no visibles en el plazo de dos meses desde su descubrimiento.

10.4. Las reclamaciones relativas a las facturas de Divoza deben presentarse por escrito dentro de los 8 días siguientes a la fecha de la factura, de lo contrario la factura se considerará correcta y completa y cualquier reclamación contra Divoza a este respecto caducará.

10.5. Pequeñas desviaciones en la ejecución, en particular pequeñas diferencias de color o pequeños defectos de material nunca constituyen motivo de reclamación.

10.6. Una reclamación sobre una determinada entrega o modo de prestación de servicios no suspende la(s) obligación(es) (de pago) de la Contraparte por esta y otras entregas, ni le da a la Contraparte el derecho a compensación.

11. Revocación

11.1. En el caso de un Contrato de Venta a Distancia, el Consumidor tiene la opción de revocar el Contrato sin dar ninguna razón durante el Período de Reflexión de treinta días. El Período de Reflexión comienza el día después de que el Consumidor o su nombre reciben el producto. El Consumidor deberá informar a Divoza antes de la expiración del Plazo de Reflexión, mediante el formulario escrito o electrónico de desistimiento dispuesto a tal efecto por Divoza, o mediante otra declaración escrita o electrónica inequívoca en la que declare que desiste del Contrato.

11.2. Durante el Periodo de Reflexión, el Consumidor manipulará el producto y su embalaje con cuidado. Solo desembalará o utilizará el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá el producto con todos los accesorios suministrados y en el estado y embalaje originales a Divoza dentro de los catorce días siguientes a la invocación del derecho de desistimiento, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por Divoza.

11.3. En el caso de un Contrato de prestación de servicios que se haya convenido a distancia, el Consumidor tiene la opción de resolver el Contrato sin necesidad de justificación durante un plazo de catorce días, a partir del día siguiente al de la celebración del Contrato. Al ejercer el derecho de desistimiento, el Consumidor seguirá las instrucciones razonables y claras proporcionadas por Divoza con la oferta y/o, a más tardar, en el momento de la entrega. El Consumidor no tendrá derecho a desistimiento si la prestación de servicios ya ha comenzado con el consentimiento de dicho Consumidor y el plazo de desistimiento aún no ha expirado.

11.4. Si se ejerce el derecho de desistimiento a que se refiere este artículo, los gastos de envío de la devolución correrán a cargo del Consumidor.

11.5. Si el Consumidor ha abonado una cantidad, Divoza reembolsará dicha cantidad en el plazo de catorce días desde la cancelación.

11.6. Divoza podrá excluir el derecho de desistimiento si así lo ha indicado claramente en la oferta, al menos con suficiente antelación a la celebración del contrato. La exclusión del derecho de desistimiento se refiere como mínimo a los productos:

a) que hayan sido creados por Divoza de conformidad con las especificaciones del Consumidor;

b) que sean de carácter claramente personal;

c) que por su naturaleza no puedan ser devueltos;

d) para periódicos, libros y revistas individuales;

e) de grabaciones de audio y vídeo y programas informáticos cuyo sello haya sido roto por la Contraparte.

f) Artículos especialmente pedidos o fabricados a medida del cliente.

La exclusión del derecho de desistimiento se refiere al menos a aquellos servicios cuya prestación haya comenzado con el consentimiento expreso del consumidor antes de que expire el plazo de reflexión.

12. garantía

12.1. Salvo pacto en contrario, Divoza garantiza la solidez de los productos que suministra durante un periodo de 1 año a partir de la entrega en las siguientes condiciones:

a) la garantía se aplica exclusivamente a aquellos defectos o deficiencias en los productos entregados que la Otra Parte demuestre que son causados ​​exclusiva o predominantemente como resultado directo de errores en los materiales suministrados por Divoza o por un acabado defectuoso de dichos materiales por Divoza; No hay garantía en cremalleras y cordones.

b) Las pequeñas imperfecciones y daños, como pequeñas diferencias de color, que no afecten a las propiedades funcionales de los productos entregados e instalados no están cubiertos por la garantía; Los artículos de la sección de ofertas no están cubiertos por la garantía.

c) la garantía por (partes de) productos que Divoza no haya fabricado por sí misma, o por defectos que sean resultado de un procesamiento insuficiente o inadecuado de los productos suministrados por Divoza, se limita a la garantía que Divoza a su vez obtiene de su proveedor o procesador, o a la garantía habitual en esa industria;

d) cualquier derecho a garantía caducará en caso de desgaste normal, si resulta que se han realizado reparaciones en los productos por parte de terceros o si no se han observado las normas y directrices proporcionadas por Divoza para el mantenimiento, uso, instalación, almacenamiento, etc.;

e) el supuesto incumplimiento de la obligación de garantía no libera a la Otra Parte de las obligaciones que pudieran derivarse para ella de este o cualquier otro Contrato celebrado con Divoza;

f) cualquier derecho a garantía caducará si la Otra Parte no cumple con alguna obligación derivada de un Acuerdo celebrado con Divoza o no la cumple en tiempo oportuno;

g) cualquier derecho a garantía caducará si es razonable suponer que los defectos fueron causados ​​por la forma en que la Otra Parte manipuló el producto.

12.2. La garantía de Divoza incluye exclusivamente la reparación de los defectos/deficiencias, o el reemplazo de los productos defectuosos o la nueva prestación de los servicios defectuosos, o la terminación total o parcial del Acuerdo y el crédito prorrateado, todo a discreción de Divoza. Divoza tiene el derecho de reconsiderar una decisión que haya tomado previamente a este respecto. Lo dispuesto en el artículo 13.4 se aplica también en lo referente al alcance de la garantía.

12.3. Salvo acuerdo en contrario, Divoza ofrece una garantía de 3 meses sobre los servicios (de reparación) después de la entrega, teniendo en cuenta las condiciones establecidas en 12.1.

13. Responsabilidad de Divoza

13.1. Divoza no será responsable de nada más que del cumplimiento de sus obligaciones de garantía (como se describe en el Artículo 12), excepto en caso de intención o negligencia grave de su parte, que deberá ser probada por la Otra Parte. Por tanto, Divoza no será en ningún caso responsable de los daños que surjan en relación con o sean causados ​​por los productos y/o servicios suministrados por ella, independientemente de cómo haya surgido dicho daño y de cualquier naturaleza.

13.2. Divoza nunca será responsable de los daños causados ​​por el uso incorrecto o no autorizado de los productos por parte de la Otra Parte.

13.3. Divoza nunca será responsable de daños indirectos, incluidos daños consecuentes, pérdida de beneficios, pérdida de ahorros, daños inmateriales, daños comerciales o ambientales o pérdidas financieras puras.

13.4. Si Divoza es responsable de cualquier daño, su responsabilidad se limita al monto de la factura de los productos y/o servicios relevantes entregados.

13.5. Divoza es libre de determinar si indemnizará a la Otra Parte sobre la base de este artículo o reemplazará los bienes entregados.

13.6. La Contraparte deberá indemnizar a Divoza contra todas las reclamaciones de terceros, cualquiera que sea el nombre, relacionadas con la ejecución del Acuerdo por parte de Divoza para la Contraparte.

13.7. Si la responsabilidad de Divoza está asegurada en un caso determinado, la responsabilidad de Divoza se limita al monto pagado por la aseguradora.

14. Overmacht

14.1. En caso de fuerza mayor, Divoza tendrá derecho, a su discreción, a suspender la ejecución del Contrato mientras dure la fuerza mayor o a rescindir el Contrato total o parcialmente, sin intervención judicial y sin que Divoza esté obligada a pagar ninguna indemnización. Durante la suspensión, Divoza tiene derecho y al término de la misma está obligado a optar por ejecutar o resolver el Contrato total o parcialmente.

14.2. Por fuerza mayor se entiende cualquier circunstancia ajena a la voluntad de Divoza –incluso si era previsible en el momento de la celebración del Contrato– que impida o dificulte, de forma permanente o temporal, la ejecución del Contrato, así como, en la medida en que no estén ya incluidas, guerra, inundaciones, escasez de materiales, equipos, materiales de trabajo, falta de trabajadores y otros acontecimientos similares y/o perturbaciones graves del negocio de Divoza o de alguno de sus proveedores. Esto se aplica independientemente de si las circunstancias que provocan fuerza mayor ocurren en los Países Bajos o en otro país.

15. Suspensión y terminación

15.1. Divoza tiene derecho, sin preaviso y sin intervención judicial, a suspender la ejecución del Contrato o a rescindirlo total o parcialmente, sin ser responsable de ningún daño o garantía y sin perjuicio de sus demás derechos, en los siguientes casos:

a) si la Contraparte no cumple, no cumple adecuadamente o no cumple en tiempo oportuno cualquier obligación derivada del Contrato celebrado con Divoza o de un Contrato relacionado;

b) si hay buenas razones para temer que la Otra Parte no puede o no podrá cumplir con sus obligaciones hacia Divoza y no se ha cumplido con una notificación escrita de Divoza dentro del plazo establecido en la misma;

c) si se ha solicitado a la Contraparte que preste garantías para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato al momento de la celebración del mismo y dichas garantías no se prestan o son insuficientes;

d) en caso de quiebra, suspensión de pagos, cierre, liquidación o cesión total o parcial –con o sin garantía– (de la empresa) de la Contraparte, incluida la cesión de una parte significativa de sus créditos.

15.2. En cada uno de los casos a que se refiere el Artículo 15.1, todas las reclamaciones de Divoza contra la Otra Parte serán exigibles y pagaderas de forma inmediata y completa.

16. Vencimiento

16.1. Cualquier derecho de reclamación contra Divoza y terceros involucrados por Divoza en la ejecución del Contrato, incluso basado en hechos que justifiquen la afirmación de que el producto entregado o el servicio prestado no corresponde al Contrato, expirará en todo caso un año después de la entrega o prestación del servicio. En caso de defectos que no fueran reconocibles en el momento de la entrega, se aplicará un plazo de un año desde que se manifestó el defecto. Cualquier reclamación que un Consumidor pueda tener contra Divoza prescribirá dos años después de que el Consumidor haya notificado a Divoza al respecto.

17. Propiedad Intelectual

17.1. Toda (la información contenida en) ofertas, cotizaciones, diseños, moldes, modelos, herramientas, imágenes, software, dibujos, etc. y los derechos de propiedad industrial e intelectual asociados o derechos equivalentes pasan a ser y siguen siendo propiedad de Divoza, incluso si a la Otra Parte se le han cobrado costos por su producción. La Contraparte deberá garantizar que estos nunca sean copiados, entregados o puestos a disposición para inspección de terceros, en su totalidad o en parte, y que no se realice ninguna comunicación de su contenido a terceros, a menos que Divoza haya dado permiso previo por escrito para hacerlo.

17.2. Divoza no garantiza de ninguna manera que los productos entregados a la Otra Parte no infrinjan ningún derecho de propiedad intelectual y/o industrial, escrito o no escrito, de terceros.

18. Derecho aplicable y controversias

18.1. La legislación holandesa se aplica a todas las relaciones jurídicas entre Divoza y la otra parte. Se excluye expresamente la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa y de la legislación extranjera.

18.2. El texto holandés de los términos y condiciones generales es siempre decisivo para la explicación de los mismos.

18.3. Todas las disputas que surjan de o en conexión con el(los) Acuerdo(s) y/o estos términos y condiciones generales estarán sujetas a la sentencia del tribunal competente en el Distrito del Norte de los Países Bajos, ubicación de Groningen. Sin embargo, Divoza siempre tendrá derecho a someter el litigio al tribunal que, en función del lugar de establecimiento de la Otra Parte, sea competente para conocer del mismo.